你读过仓央嘉措的诗吗

仓央嘉措的许多经典优美诗句,你读的有可能是“假”作品。

仓央嘉措的诗歌是用藏文写成,现在流传的汉语版本,都是译者结合自己的理解翻译出来的,与原作相比,出现一些不同或者偏差也就在所难免。我们挑选三首广为流传的诗歌来欣赏一下,里面有一些诗句,明显不是仓央嘉措所想表达的意思。

01

这几句诗是仓央嘉措的代表作,从字面意思上来看,非常有气势,也很唯美,把他的身份地位、生活状态等描写得淋漓尽致,几乎已经成为了他的标志性作品。可惜的是,严格来说,这几句诗并不是仓央嘉措的“原创”,只能归功于翻译者深厚的文学功底。

仓央嘉措虽然地位至尊,却并无实权,如同一个任人操纵的傀儡,而且许多黄教的清规戒律、生活习俗等,与他从小信奉的红教有很大区别,也时常让他难以适应,处在这样的环境下,其内心的郁闷可想而知。俗话说言为心声,试想一下,一个时常不能自主、任人摆布的人,又怎么可能发出“我是雪域最大的王”这样充满自信、豪气干云的呐喊?这显然有违常理,与仓央嘉措当时的真实处境不符。

02

那一世,转山转水转佛塔,不为修来生,只为途中与你相见。

那一世,我翻遍十万大山,不为修来世,只为路中能与你相遇。

虽然诗的意境很美,对爱情的执着也很动人,不过,若说这是仓央嘉措诗作的原意,那就存在一个很大的漏洞。

轮回观念是佛教中一个非常重要的思想,佛家所说的六道轮回、三世因果、三生成佛等,都与此有关。信徒们之所以要转山、转水、转佛塔,有一个很重要的原因之一,就是为了虔诚地修行,从而避免承受六道轮回之苦,甚至希望可以来生成佛。

明白了这一点,上面诗句中的问题就出现了。仓央嘉措作为一位活佛,公开说“不为修来生、不为修来世”这样有违教义的话,岂不是要冒天下之大不韪?这也与他从小受到的佛学熏陶相违背。

03

好多年了,你一直在我的伤口中幽居。我放下过天地,却从未放下过你。我生命中的千山万水,任你一一告别。世间事,除了生死,哪一件事不是闲事?

这首诗在我看来,不像是仓央嘉措所写,尤其是“世间事,除了生死,哪一件事不是闲事”这样的诗句,就类似于现在网上的鸡汤文。更重要的是,诗中存在明显的矛盾之处,前面说天地都可以放下,却从来放不下“你”,后面又说世上除了生死之外,其它的都是“闲事”,这岂不是自己打自己的脸?仓央嘉措作为一名文学大师,不可能犯这样的错误。

不过话说回来,尽管仓央嘉措汉语版本的诗歌中,有上面所说的一些不足,但瑕不掩瑜,这些并不影响我们对仓央嘉措诗歌的喜爱,我们也应该感谢那些用心翻译的人,把仓央嘉措的诗歌,创作升华得更加优美深邃,为我们带来了宝贵的精神财富。

(图片来自网络,侵删)


一个人

需要隐藏多少秘密

才能巧妙地

度过一生

这佛光闪闪的高原

三步两步便是天堂

却仍有那么多人

因心事过重

而走不动

2

飞来野鹜恋丛芦

能向芦中小住无

一事寒心留不得

层冰吹冻满平湖

3

少年的爱情

永远不够用

一杯酒足以了却一件心事

为午后预设的独木桥

在天亮前就被

一个女子梦断了

渐悟也好

顿悟也罢

谁能说清

从刀刃上失踪了多少情人

4

长干小生最可怜

为立祥幡傍柳边

树底阿哥需护惜

莫教飞石到幡前。

藏俗于屋前多竖经幡

用以祈福

此诗可谓君子之爱人也

因及于其屋之幡

5

用多少美人和香草才能驯服一颗野心

马蹄敲打着地狱的屋顶

大量的手段和智慧都弃置于荒野

一些人被另一些人用旧了

也只能在酒色中辉煌地度日

唯独那个努力不幸的人

却依然幸运地一步一步死去

而空门内外

谁又是谁呢

一想到这些

春苗就一直绿到我的枕畔

6

好多年了

你一直在我的伤口中幽居

我放下过天地

却从未放下过你

我生命中的千山万水

任你一一告别

世间事

除了生死

哪一件事不是闲事

谁的隐私不被回光返照

殉葬的花朵开合有度

菩提的果实奏响了空山

告诉我

你藏在落叶下的那些脚印

暗示着多少祭日

专供我在法外逍遥

7

用一朵莲花商量我们的来世

再用一生的时间奔向对方

游山归来 世道人心已变了千年

门前的河流正在被陌生的民风歪曲

一个人征用千千万万的人

反过来就遭到应征者没完没了的怂恿

只好去野外独立

并设法补救种种遗失的借口

你穿过世事朝我走来

迈出的每一步都留下了一座空城

这时,一支从来世射出的毒箭命定了我

唯一的退路

8

含情私询意中人

莫要空门证法身

卿果出家吾亦逝

入山和汝断红尘

9

野花无法解救野外的盲人

野外的盲人任意盲目

用想象中的粮食度日是诗人的事

任何平头百姓或王孙贵族谁都穷不起

如果落难

骨头越贱越硬

人与人越爱越轻

死不瞑目的人就该睁着眼睛客观

活得不像话的人就该竖起耳朵听话

一想到人生没老没小

便去佛堂坚信没大没小

没你没我

想了想 一个好人

怎么活都活不好

好了好了好了

见好就收

10

绝似花蜂困网罗

奈他工布少年何

圆成好梦才三日

又拟将身学佛陀

工布藏中地名

此女子诮所欢男子之辞。

本文来自用户发表,不代表空兰网立场,如若转载,请注明出处:https://www.konglan.com/yulu/9543.html

(0)
上一篇 2023-01-06 16:10
下一篇 2023-01-06 16:17

相关推荐

发表回复

登录后才能评论